Апельсин, лимон, мандарин и грейпфрут — эти привычные фрукты имеют удивительные истории, скрытые в их названиях. Каждый из них окутан тайнами, связанными с древними торговыми путями и культурными особенностями.
Апельсин: яблоко из Китая
Апельсин, по сути, является самым «говорящим» фруктом в этом списке. Он был завезён в Европу голландскими купцами из Китайской империи и получил название «appel sinaas», что переводится как «китайское яблоко». Хотя культивация апельсинов началась задолго до этого в Юго-Восточной Азии, именно такое название стало популярным в русском языке.
Лимон: азиатский «сладкий»
Родиной лимона считаются Индия и Китай. Арабское слово «лаймун» обобщало все цитрусовые фрукты. Однако существует версия, что название происходит от малайского слова «лемо», что означает «сладкий». Этот факт вызывает улыбку, учитывая присущее лимону кислое послевкусие.
Мандарин: в честь чиновников
Мандарины были названы в честь китайских чиновников — мандаринов, которые обычно носили ярко-оранжевую одежду. Внешний вид этих фруктов так напоминал цвет их мантий, что европейцы автоматически связали название с мандаринами. По другой версии, мандарины подносились как дань императору.
Грейпфрут: виноградный фрукт
Название грейпфрута появилось в XVIII веке благодаря английскому ботанику, который заметил, что плоды растут гроздьями, аналогично винограду. Так и родилось название «grapefruit», что в переводе означает «виноградный фрукт», однако сам грейпфрут с виноградом не имеет ничего общего.
Помело: от тайского до «большого лимона»
Помело, являющееся предком многих цитрусовых, получило своё название от тайского слова «макхыа», прошедшего через малайское «помпельмус». В англоязычных странах его называли «shaddock» в честь капитана, который привёз семена в Вест-Индию. Нидерландцы же назвали его «pompelmoes», что переводится как «большой лимон».
Лайм: арабский след
Название лайма пришло от персидского «лиму» или арабского «лима». Он появился в Европе благодаря крестоносцам и быстро стал символом британского флота, поскольку помогал морякам избежать цинги.
Бергамот: турецкое имя
Бергамот был назван в честь итальянского города Бергамо, где начал культивироваться в Европе, хотя в действительности его родина располагается в Азии.
Кумкват: золотой мандарин
С китайского языка «кумкват» переводится как «золотой апельсин». Это уникальный и маленький цитрус, который можно есть целиком, включая кожуру.
Почему их объединили
Все цитрусовые относятся к роду Citrus, принадлежащему семейству Рутовые. Их объединяют общие характеристики: кожица, выделяющая эфирные масла, дольчатая мякоть и высокое содержание витамина С. Интересно, что практически все они — гибриды трёх древних предков: мандарина, помело и цитрона.





















